in , ,

James Wood’dan „Parçalanmış Miras“

Edebiyat

James Wood’un edebiyat ve inanç arasındaki bağı irdelediği eseri Parçalanmış Miras, Can Yayınları etiketiyle raflarda.

Amerika’nın en saygın edebiyat eleştirmenlerinden James Wood, denemelerinin ilk kez derlendiği Parçalanmış Miras’la okurla buluşuyor.  Bu kez edebiyat eleştirisine daha hümanist bir yaklaşım sunarak edebiyat ve inanç arasındaki ilişkiyi irdeyeen Wood, Thomas More’dan Anton Çehov’a, Virginia Woolf’tan Julian Barnes’a çeşitli dönemlerden farklı tarzlarda eserler vermiş birçok yazarı ve hayatlarını mercek altına alıyor.

Edebiyat eleştirisinin en önemli isimlerinden James Wood’un edebiyat ve inanç arasındaki bağı irdelediği eseri Parçalanmış Miras, Can Yayınları etiketiyle raflarda.

Thomas More’dan Anton Çehov’a, Virginia Woolf’tan Julian Barnes’a çeşitli dönemlerden farklı tarzlarda eser vermiş birçok yazarı mercek altına alan Parçalanmış Miras, yazarların hayatları üzerine ilginç detaylara da yer vererek geniş okur kitlelerince bilinen eserleri alışılageldik okumaların ötesine taşıyan denemelerden oluşuyor.

Cehov’un “hayat” derken ne kastettiğine, Gogol’ün edebî ve dinî kimliklerinin onda yarattığı karmaşaya, Woolf’un mistisizmine, Melvillde’ki “Tanrı” imgesine ve daha birçok ilgi çekici konuya ışık tutan Parçalanmış Miras, okurlarını edebiyatın çok yönlü dünyasında inanç ve felsefeyle harmanlanan bir yolculuğa çıkarıyor hem hayattaki hem de kurmacadaki “gerçek”in peşinde bir yolculuğa.

JAMES WOOD, 1965’te İngiltere, Durham’da doğdu. 1988’de Cambridge Üniversitesi’nin İngiliz Edebiyatı Bölümü’nden mezun oldu. Eleştirmenlik kariyerine The Guardian için yazarak başladı. 2014’ten beri Harvard Üniversitesi’nde edebiyat eleştirisi üzerine dersler vermektedir. Yazıları The New Republic, The New York Times, The New Yorker, London Review of Books gibi yayınlarda yer alan Wood’un eleştiri derlemeleri ve deneme kitaplarının yanı sıra iki de romanı bulunmaktadır.

YUNUS ÇETİN, 1986’da Antalya’da doğdu. ODTÜ’de Felsefe ve Mimarlık Tarihi okudu. 2021’de Kurmacanın Kıyıları (Jacques Rancière) çevirisiyle Institut français Genç Çevirmen Teşvik Ödülü’nü kazandı. İngilizce, Fransızca ve İtalyancadan kitap çevirileri bulunuyor.

What do you think?

1k Points
Upvote Downvote

Tierisch gut unterwegs – Nachhaltiger Urlaub mit tierischen Begleitern in Deutschland