in , , ,

Kürt Araştırmaları Dergisi’nden ‘Kürt Edebiyatı’ dosyası

Ekim 2019’dan beri Kürtler üzerine bilimsel-akademik araştırma ve çalışmalar yapan Kürt Araştırmaları Dergisi’nin son sayısı ‘Kürt Edebiyatı’ dosya konusu ile okuyucuyla buluştu

Editörlüğünü Mihemed Şarman’ın üstlendiği derginin Kürt Edebiyatı dosyası

Ekim 2019’dan beri Kürtler üzerine bilimsel-akademik araştırma ve çalışmalara yer veren Kürt Araştırmaları Dergisi’nin son sayısı yayımlandı. İnternet yayıncılığı yapan derginin bu yeni sayısı, “Kürt Edebiyatı” konulu dosyayı işliyor. Genel olarak klasik ve modern Kürt edebiyatını inceleyen söz konusu sayıda toplam 17 çalışma bulunuyor.

Editörlüğünü Mihemed Şarman’ın üstlendiği derginin Kürt Edebiyatı dosyası, birçok Kürt akademisyen, araştırmacı ve yazar tarafından kaleme alınmış özgün çalışmaların yanı sıra, söyleşi ve çeviriler içeriyor.

Kurmancî, Soranî ve Zazakî lehçeleri

Özgün çalışmalardan dokuzu Kürtçe (Kurmancî, Soranî ve Zazakî) iken, üçü de Türkçe. Dergide biri çeviri, ikisi Kürtçe ve biri de Türkçe olmak üzere toplam üç söyleşi var. Bunlardan biri postkolonyal edebiyat alanında dünyaca tanınan Ngūgi wa Thiong’un diller arası hiyerarşiye dikkat çeken söyleşisinin çevirisi ile iken, diğer söyleşiler de günümüz edebiyatın panoramasını gözler önüne seren Yıldız Çakar, Şener Özmen ve Serdar Ay ile yapılmış.

Yine 2003 yılında Nobel Edebiyat Ödülü’nü almış dünyaca tanınan Güney Afrikalı edebiyatçı M. J. Coetzee’nin yayımladığında büyük ses getiren ve hala güncelliğini koruyan “Karanlık Oda” adlı önemli makalesi ilk defa bu sayıda yayımlanıyor.

Bağımsız Araştırmacılar

Bunlarla birlikte Abdurrahman Adak, Serdar Şengül, Rohat Alakom, Nevzat Eminoğlu, Mehmet Yıldırım Çakar, Remezan Alan, Şetav Naderî, Ramazan Kaya, Sami Hezil, Mutlu Can, Jan Dost ve Abdullah Aren Çelik gibi Kürt akademisyen ve bağımsız araştırmacılar da makale ve yazılarıyla dosyaya katkıda bulunan isimlerden.

Dosyada yer alan bazı çalışmalar şöyle:

Abdullah Aren Çelik: Uzun Bir Sürgün Ve Yitirilen Bir Gelecek

Şetav Naderî: Xwawindeyi (mêne) Jin le Efsnaeyî Kurdî da (Kürt Efsanesinde Kadın (dişil) Okuması)

Mutlu Can: Weşangerîya Kurdkî ya Tirkîya de Cayê Kirmanckî (Türkiye’deki Kürt Yayıncılığında Zazaca’nın Yeri)

Rohat Alakom: Ji Edebîyata Kurdên Swêdê: Trîlojîya Mehmed Dehsiwar (İsveç Kürtlerinin Edebiyatı’ndan: Mehmet Dehwisar Trilojisi)

Remezan Alan: Rexne Wek Naveroka Nûjenîyê, Li Ba Ronakbîrên Kurd ên Dewra Stenbolê Helwesta Rexneyî (Modern İçerik Olarak Eleştiri, İstanbul Dönemi Kürt Aydınlarının Eleştirel Tavrı)

Ramazan Kaya: “Konserde Patlayan Tabanca: Edebiyattaki Politika”

Nevzat Eminoğlu: Yazılı Kürt Edebiyatı’nın Zenginliği

Abdurrahman Adak: Gelo Klasîkên Edebiyata Kurdî Hene? (Kürt Edebiyatı’nın Klasikleri Var mı?)

Serdar Şengül: Melayê Cizîrî ve Medreselerde Dîwan Okuma Geleneği

Sami Hezil: Werger û Wêjeya Kurdî (Çeviri ve Kürt Edebiyatı)

Mehmet Yıldırımçakar: Dahûrîna Romana “Kurdê Rêwî” Ya Sehîdê Îbo (Sehîdê Îbo’nun “Kurdê Rêwî” İsimli Romanının Analizi)

PDF formatında da indirilip okunabilen dergi, kendi YouTube kanalında da Kürt akademisyenler ve araştırmacılarla söyleşiler de yayınlamakta, bu şekilde Kürt araştırma dünyasına katkıda bulunmaya çalışmakta.

Ayrıca dergi şimdiye kadar yayımladığı dört sayısını da tek cilt halinde matbu olarak okuyucuyla buluşturdu.

Derginin yeni ve eski sayılarının tamamına BURADAN ulaşabilirsiniz.

Yeni Yaşam Gazetesi

What do you think?

10k Points
Upvote Downvote
0

Quiz: Göçmen radyoları

Daimler Buses bringt den Mercedes-Benz Super Padron auf den brasilianischen Markt